maanantai 26. joulukuuta 2011

Au Revoir Noël, Bonjour Paris!

Joulu on nyt siis juhlittu, ja vuorossa ne välipäivät joulun ja uuden vuoden välillä, jolloin usein ei oo mitään tekemistä. No, mulla kuitenkin on, koska sain järjesteltyä itselleni kolmen päivän visiitin muodin, taiteen, romantiikan ja kliseisyyden luvattuun kaupunkiin, eli PARIISIIN. ♥ Yövyn mun ranskalaisella kaverilla, ja vuorossa siis sightseeingiä paikallisoppaiden kanssa, shoppailua ja muuta huippua! Lähtö aamulla kello 07.20...

Älä koskaan valita joulukiireistä, jos et ole joutunut valmistelemaan jouluateriaa 30 hengelle...
Aaton olin siis host-mummon luona. Tapasin taas suurimman osan mun ihanista host-serkuista!:) Aika kului pääosin ruokapöydässä istuskellen. Tää mun blogi alkaa varmaan vaikuttaa välillä joltakin ruokablogilta, kun kokoajan selitän jotain ruoasta, mutta ruokailut on oikeasti tosi iso osa ranskalaista elämää ja kulttuuria! Joten jos en kirjoittaisi niistä, ei jäljellä olisi paljoa kirjotettavaa, enkä antaisi oikeaa kuvaa elämästä täällä. Syötiin monta eri alkuruokaa: ensin leipiä ja terriinisiivuja aperitiivin kanssa, erilaisia salaatteja ja lohisiivuja. Pääruoaksi oli jotain lihaa, perunapaistosta ja punajuurimuusia. Ja maistoin ekaa kertaa mun elämässä ostereita ja olin niinku Mr. Bean siinä Mr. Bean lomailee leffassa!:D Pääruoan jälkeen syötiin juustoja ja kahvia.

Osterit maistui lähinnä suolavedelle... mutta ihan hyvin meni sitruunan kanssa alas!:) 


Jälkkäriksi oli kahta eri kakkua, englantilaista kreemiä ja host-mummin tekemää banaanijätskiä, joka voittaa Valion pingviinin 10-0. Ja tietysti niitä mun tekemiä pipareita! Kaksi mun host-serkuista oli viettäny synttäreitään pari päivää aiemmin, joten me myös laulettiin pöydässä joyeux anniversaire, ja tytöt sai puhaltaa kynttilät.

Cookiees!
Pitkän aterioinnin jälkeen leikittiin ja pelailtiin Aliasta pikkuisten kanssa. Blandine, eli mun host-sisko auttoi yhtä serkuista, joka on lähdössä 3 kuukaudeksi vaihtoon kääntämään kirjettä host-perheelle enkuksi. Lopulta odottelun jälkeen ruokasaliin kannettiin iso lahjakori, jonka Joulupukki oli käynyt tuomassa yläkerran kammariin. Yllätyin, kun mullekin oli kaksi lahjaa! Toinen lahjoista oli pikkuinen pussi täynnä Marien ja Lucyn tekemiä suklaa- ja mantelikeksejä. Toinen lahja oli isossa paketissa, jonka avasin hiiiiitaasti jännityksessä. Siitä paljastui host-mummon tekemä ihana neule, ja liikutuin melkein kyyneliin! En ois koskaan voinut uskoa, että joku, jolla on jo valmiiksi parikymmentä lapsenlasta voisi uhrata aikaansa vaihtarin joululahjaan. Mami sanoi mulle pelänneensä, että mulla on kylmä täällä pohjoisessa, ja oli saanut Blandinelta mun mitat, joita oli käyttänyt takin tekoon. Ja tosi lämminhän toi neule onkin! Mä itse annoin mamille lahjaksi pullon lakkakastiketta, josta se ilahtui, koska oli aiemmin meillä kyläillessä tykännyt mun tuomasta lakkahillosta.

Tulee tarpeeseen, varsinkin vaihtarivuoden jälkeen kylmässä Pohjolassa!
Eva ja hieno Barbie, jonka mekon helmaa voi säätää pyörittämällä selässä olevaa vipua! Ei tollasia vaan sillon 2000-luvun alussa ollu...
Lahjojen jaon jälkeen menin Mamin ja pienimpien serkkujen kanssa ulos ihailemaan jouluvalaistuksia ja kadun varrelle ja kirkkoon pystytettyjä seimitaideteoksia. Serkut lauloi kaikkia ranskalaisia joululauluja, ja juttelin Mamin kanssa katolilaisen ja luterilaisen kirkon eroista. Kyllä uskonnon opetuksesta koulussa on ollut jotain hyötyäkin, koska muuten en ois tiennyt yhtään mitään esimerkiksi siitä, miten luterilainen kirkko on syntynyt.


Kun tultiin takaisin sisään, oli aika lähteä takaisin kotiin, koska ajomatkaa kodin ja mummolan välillä on jonkun verran. Sanottiin heipat serkuille, otettiin vielä pari kuvaa ja ajettiin takaisin kotiin. Matkalla kuunneltiin country-levyjä ja katseltiin hiljaisten kaupunkien ja katujen jouluvalaistuksia. Parhaita tunnelmia koko vaihtovuoden aikana!

Tässä ei todellakaan oo sit kaikki serkut!
Kotiin saavuttua katottiin telkkarista MDR:n, eli Hauskat Kotivideot-ohjelmaa vastaavan joulujakso, juotiin omenajuomaa ja syötiin Normandiasta ostettuja kalajuttuja. Aterian jälkeen koitti illan odotetuin hetki - avattiin kuusen alle tuodut joululahjat perheen kesken!


Isäntäperheelle annoin seuraavat joululahjat: Blandinelle ja host-äidille nättejä, suomalaisia lankoja neulontaan ja Fazerin vihreitä ja värikkäitä kuulia. Yoann ja host-isi sai omat Reino-tossut, ja kaikille yhteisiksi lahjoiksi annoin Fiskarsin juustohöylän ja salaattiottimet (ei ollut aiemmin salaattiottimia!:o eikä kyllä juustohöylääkään...), Fazerin sinivalkoisia konvehteja ja liköörikarkkeja, pullon Finlandia-vodkaa ja lakkalikööriä. Lahjat otettiin hyvin vastaan: salaattiottimet, juustohöylä ja Reinot on jo olleet käytössä, vodkaa  maisteltu ja liköörikarkkeja ja kuulia syöty. Konvehdit katosivat käärepapereista jonnekin...

Mulle oli paketteja niin Ranskasta kuin kotoa Suomestakin. Kääröistä paljastui Longchampin pikkupussi (HUOM! pojan ostama lahja, 10p Yoannille!), Blandinen tekemä karvalakki, lapaset, Riikasta ostettu pinssi, Amélie et Mélanien hajuvesiä, Changen hipster-pakka, juoksupipo ja Mitä kotiäidin (ja jokaisen muunkin naisen) tulisi tietää sijoittamisesta -kirja. Lisäksi äiti kertoi ostaneensa mulle Hellattoman kokin keitto- ja raakanamikirjan, mutta niitä tuskin tarviin täällä Ranskassa, joten niitä ei turhaan ollut lähettänyt. Lisäksi voisin laskea Pariisin matkan yhdeksi lahjaksi, kuin myös koko vuoden täällä Ranskassa (mikä on muuten lahjoista paras).

Parhaat lahjat!
25. päivä kului lataillessa kuvia koneelle, katsoen leffaa ja dataillen. Leivoin mokkapaloja ja kuuntelin radiosta joululauluja. Tänään kävin pikkumatkan Arraksessa. Mukava kaupunki oli nätteine ja värikkäine taloineen, joku viikonloppu uusiksi kamujen kanssa!:)

ABT! ♥ :Paula


perjantai 23. joulukuuta 2011

Si je vais me coucher maintenant, la Noël arrivra plus tôt...

Huomenna on joulu! Ja tätä on ootettu! Fiilikset ehkä parhaimpia koko vaihtarivuoden aikana. Tää viikko on menny löhöillessä ja hengaillessa, niinkuin olin jo "suunnitellut":D. Mä sain kunniatehtäväks laittaa kodin joulukuntoon seimitaideteoksineen kaikkineen. Lisäksi taas eilen leivoin ja KORISTELIN sata piparia, jotka varmaan huomenna katoaa nopeasti host-mummilla, kun host-serkut pääsee valloilleen... :D. Iltapäivän vietin Blandinen ja Marien kanssa Valenciennessa ostelemassa joululahjoja - tällä kertaa ITSELLENI. Illalla syötiin host-äipän tekemää pizzaa, ja yömyöhään vielä juttelin porukoiden kanssa ekaa kertaa webillä koko vaihtarivuoden aikana. Jännää oli nähdä kaikki yli kolmeen kuukauteen! Oon miettiny usein, että miltäköhän palatessa tuntuu, kun on ollut 10 kuukautta erossa... Osa mun vaihtarikavereista skypettelee porukoidensa kanssa useampiakin kertoja viikossa, mutta videottomat puhelut ja sähköposti on enemmän mun juttu. On muutenkin paljon helpompaa sopeutua ja olla silleen omillaan, kun ei näe toista joka viikko ja pidä muutenkaan liikaa yhteyttä, mutta jokainen tavallaan!:)

Onnistuin rikkomaan yhden posliinuken pään, kun asettelin niitä paikalle. Viime vuonna oli kuulemma käynyt samalla lailla, eikä se siis haitannut!:) Pikaliima korjaa kaiken.
Melkein oikea joulukuusi.
On aika selvää mitä nään, kun suljen silmät nukkumaan mennessä...

Mietin tossa just, että oisin voinut tehdä 6-1-pipareita:D
La Noël à Valenciennes!
Viime viikonloppu oli siis le week-end Noël du Scout. Pelailtiin pelejä sisällä ja ulkona, jaettiin lahjat, ja kun herättiin seuraavana aamuna, ensilumi oli satanut! Kaikki oli tosi innoissaan, varsinkin pienimmät, jotka heitteli lumipalloja joka paikkaan ja yritti pyöritellä lumiukkoja. Lumisia päiviä ei kuitenkaan kestänyt pidempään, vaan tällä viikolla satoi sitten vettä, ja sinne meni kaikki. :( No mut ei se mitään, Suomessa oon saanu joka joulu nauttia lumesta. Mun host-perheessä ollut venezuelalainen vaihtari oli kuulemma menny sekaisin viime vuonna, kun oli ollessaan täällä nähnyt ekaa kertaa lunta.


Pääsin vihdoin käyttämään uggeja, jotka äippä lähetti mulle jo mun vuoden alussa
Nyt meen nukkumaan, että huomenna jaksan herätä aikaisin ajamaan mamille!:) Matkaa kaks tuntia, mutta viime vuonna oli mennyt kuusi lumen takia.

Bonne Noël !!! ♥: Paula

Web cam-shot = laatu taattu. Tykkään enemmän suomalaisversion kannesta!
Ja vielä lisäys tähän loppuun!! Oon siis ostanut Napapiirin Sankarit-leffan, eli ranskaksi käännettynä (tai siis no englanniksi) Very Bad Trip. Löysin sen FNAC-nimisestä kaupasta, eli vähän Anttilaa vastaavasta. Katottiin se tässä yks ilta dubattuna kaa. Dubbaus oli yllättävän hyvä, eikä häirinnyt! Vitsit ja suomalainen huumori oli saatu tosi hyvin väännettyä niin, että ranskalaisetkin ymmärsi (ainakin melkein kaiken;)).

Toinen lisäys vielä. Mun host-vanhemmat oli yks viikonloppu Normandiassa lomalla, ja ne toi mukanaan kilokaupalla erilaisia kaloja. Pääsin tällä viikolla maistamaan mun elämän ekaa kertaa rauskua! En edes tiennyt, että rauskua voi syödä!:D

perjantai 16. joulukuuta 2011

Noël - Ma Célébration préférée

Tänään mulla oli koulua vaan vaivaiset 3 tuntia. Eka tunti oli yhteiskuntatiedettä vastaavaa juttua, nimi suomeksi hukassa. Ollaan perustettu meidän luokassa UNESCO-klubi, ja mä sain tehtäväks kääntää ystäväkoulun kirjeen englanniks. Pääsin myös antamaan mun pienet lahjat kavereille!:) Tein tossa viikolla pipareita, jotka koristelin kaverien nimikirjaimin! Ja hyvän vastaanoton sai!:) Viimeiset kaks tuntia oli ranskaa ja ekonomiaa. Ekonomian tunnilla ope jako meille joulusuklaata! Kyseinen ope on muutenki mun suosikki, heittää läppää meidän oppilaiden kanssa ja on rennoin mun koskaan näkemä opettaja!

Sweets & Notes
Ranskassa käärekarkeissa on yleensä mukana vitsejä, mutta näissä jouluversioissa oli tietokisakysymyksii!:)
Koulun jälkeen kävin kaupassa ja boulangeriessa ostamassa syötävää ja odottelemassa host-äippää. Sateesta huolimatta kävin lisäks ihailemassa jouluvaloja ja näyteikkunoita, ja joulufiilishän siinä sit lopulta tuli! Kun host-äippä sitten saapui, mentiin yhdessä lähettämään paketteja ja kirjeitä ympäri maailmaa: Suomeen, kaks eripuolille Jenkkejä ja Espanjaan! Mä itse sain tossa alkuviikosta Suomesta IIISON paketin, jossa oli tietysti tän mun isäntäperheen lahjat (kirjoitan myöhemmin mitä, koska google translator;)), suomalaisia herkkuja poronkäristyslihasta hillakastikkeeseen ja tooosi houkuttelevan näköisiä paketteja mulle... muttei saa avata ennen joulua!:(

Tällanen  ihanuus löyty Bavaysta!:) 
Huomenna mulla on suunnitelmissa Weekend de Noël du Scout! Blandine, eli mun host-sisko ei oo suostunu paljastamaan mulle mitään muuta kuin sen, että siellä tulee olemaan huippua ja että ohjelmassa on lahjojen jakoa. Mä valmistin lahjaksi jouluisen Rocky Road-suklaalevyn. Pilkoin siis mun tekemiä pipareita pieniksi palasiksi, sulatin reilun levyn suklaata, sekoitin kaiken ja laitoin astiaan jäähtymään. Käärin lahjapapruun ja voilà! Oon ylpeä, koska keksin idean ihan spontaanisti omasta päästä ja hyvin onnistu!:) Lisään kuvan seuraavaan postaukseen.

Kirjoitan taas kohta uusiksi, tää oli vaan tällanen pikainen joululomahehkutus! Ja nyt lomalla (ainakin pitäis olla!) on aikaa kirjotellakin. 

Hyvää joulun odottelua ja viikonloppua!! ♥:Paula

sunnuntai 11. joulukuuta 2011

When in France

En oo tässä vähään aikaan kirjoitellut tänne, ja Suomen päässä porukka on pariin otteeseen jo pyytänyt uutta postausta, joten tässä se tulee!:)

Mulle kuuluu oiiikein hyvää. Koulu menee aika jeesisti, ja alan ymmärtää matikkaakin, koska käsitellään nyt ihan perusprosettilaskuja. Enkun kokeesta sain 19,5/20 ja projektitehtävästä, jossa piti tehdä CV enkuksi 20/20. 2 viikkoo sit tiistaina mulla oli SVT:n bac blanc(=joku yo-kirjotuksien preppauskoe tai jotain?), josta sain 7/20. Saatiin myös ekan jakson todistukset ja mun keskiarvo on 9,86/20, mikä on aika hyvä siihen nähden, että luokan ka oli 10,42!:) Viikko sitten parent-prof-tapaamisessa opet sano, että oon edistyny!

Oon puuhaillu tän kuun aikana kaikennäköistä, yhtenä viikonloppuna telttailtiin mun hostien takapihalla (löysin uima-altaan, jonka olemassa olosta en tiennyt!), käynyt kertomassa vaihtarivuodesta ranskalaisessa koulussa, kokkaillut Suomi-ruokaa, shoppaillut Valenciennessä, viettäny synttäreitä... ja aika tuntuu taas vaihteeksi menneen ihan älyttömän nopeaa! Joululomaan on aikaa alle viikko, ja oon ollutkin jo viime kuusta asti kivoissa joulufiiliksissä! Jos suunnitelmat pitää, vietän mun joulun host-mummin luona kaikkien 18:sta host-serkun kanssa, joista yksi syntyi viimeisimmän postauksen jälkeen! Mun hostien mukaan suvun jouluperinteisiin kuulemma kuuluu, että syödään kolme alkuruokaa, pääruoka ja kolme jälkkäriä! Aion kokata joululoman aikana pipareita ja muita HYVIÄ suomalaisia jouluruokia, en halua, että suomalaisten ruokien maine kärsii tästä enempää Etelä-Euroopassa..:D  Ennen uutta vuotta meen käymään parin päivän reissun Pariisissa mun siellä asuvan kaverin luona!:)

Mun vaihtarivuodesta on kohta takana yksi kolmasosa, ja oon alkanut sopeutumaan elämään täällä. Kaikki tavallaan tuntuu normaalilta, kun oisin aina asunu täällä. Suomen ja Ranskan välillä on paljon eroja, jotka alussa tuntui vähemmän tai enemmän oudoilta. Here's a few:

1. Tervehtiminen
Ranskassa tervehditään tunnetusti poskisuudelmilla. Joo, ihan oikeasti tervehditään, eikä kyse siis oo vain virallisista tapahtumista. Aamuisin kouluun saapuessa pussailen  läpi siis kaikki kaverit, ja aina muutenkin mun nähdessä jonkun mun tunteman ekaa kertaa päivän aikana pääsen pusuttelemaan. Tää tekee siis sen parisenkymmentä pusua päivän aikana, joskus esim. isoissa juhlissa vielä enemmän. Pohjois-Ranskassa pussataan 2 kertaa, vasemmalta oikealle, paitsi joskus pienet lapset pussaa vain kerran. Pojatkin pusuttelee keskenään kavereiden kanssa, mutta kättelee tuttuja.

2. Ruokailukulttuuri ja -tavat
Ranskalaiset rakastaa syömistä, ruoka on tosi tärkeää. Siitä puhutaan paljon, sitä laitetaan kauan ja sille varataan paljon aikaa. 

Aamupala tosin on ainakin mun isäntäperheessä nopea toimenpide. Syödään useimmiten valkoista, host-mumin tekemää paahtoleipää hillolla ja juodaan teetä ja tuoremehua. Mä tosin poikkean vähän tavoista, ja otan mun leivän lisäks vielä maitorahkaa. Plus lisäks mun host-äiti halus yks päivä ilahduttaa mua, ja osti varta vasten mua varten täysjyväjauhoja, joista tekee mulle omaa leipää!:)

Muilla aterioilla ensin syödään alkuruoka, joka on päivällä useimmiten salaattia, illallisella lämmintä vihanneskeittoa. Pääruoka vaihtelee, yleensä se on kalaa, lihaa, kanaa, piirasta, joskus pizzaa, pastaa tms. Joinain iltoina mun host-perheessä syödään illalliseksi lättyjä tai vohveleita, mikä on outoa, koska Suomessa ne on yleensä jälkkäriä!:D Jos pääruoan jälkeen on vielä nälkä, syödään juustoa. Oon alkanu vähitellen tottua vähitellen juustoihin, mutten voi vieläkään sanoa pitäväni kuin harvasta. Juuston jälkeen syödään jälkkäri! Mun host-perheessä syödään jälkkäriksi useimmiten hedelmiä tai jogurttia, riippuen mistä tykkää. Jos joku on innostunut kokkailemaan, pääosin viikonloppuisin, niin saatetaan syödä jotain erikoisempaa, esim. suklaamoussea, muffinsseja, uuniomenoita tms... Lounaalla ja illallisella ei syödä leipää, paitsi pieni pala, jolla lautanen "nuollaan" puhtaaksi. Tää oli alussa kauhistus, enkä oo vieläkään oppinut tekemään niin.

Välipaloja Ranskassa ei oikeen tunneta. Sunnuntai-iltapäivisin saatetaan juoda teetä ja syödä suklaata tv:tä katsoessa. Iltapalakin on lähinnä mysteeri, koska illallinen syödään niin myöhään.

Pohjois-Ranskasta löytyy paljon erilaisia perinneruokia, mm. moules & frites (simpukat ja ranskikset), tarte au maroilles (juustopiiras, ei mun suosikki!), gauffres flamandes fourrés (vohvelikeksit, joissa on sellasta sokerijuttua sisällä) ja soupe à d'endives (endiivikeitto). Täällä, jopa mun kotikaupungissa, on paljon panimoita, joten monissa perinneresepteissä käytetään on olutta.

3. Ranskankieli ja sen vaikutus muiden kielten osaamiseen
Voin vihdoin sanoa osaavani ranskaa (note: oon opiskellut 5. luokasta). Siis kyllä kaikki huomaa keskustelun mennessä moikkaamista ja voinnin kyselemistä pidemmälle, etten oo natiivi, mutta selviän tilanteista ranskaksi (toisaalta mitä muutakaan kieltä puhuisin?:D). Samalla, kun ranska kehittyy, on muiden kielien puhumisesta tullut vähemmän loogista. Vielä vaihtarivuoden alussa enkun tunneilla puhuminen tuli automaattisesti, mutta nyt mun täytyy välillä etsiä sanoja ja rakenteita jostain kaukaa takaraivosta. Täällä enkkua ei välttämättä kuule joka päivä, koska kaikki tv-ohjelmat ja osa lauluistakin on käännetty ranskaksi! Suomikin on välillä hakusessa, varsinkin kirjoittaessa, ja tätäkin lausetta jouduin kauan asettelemaan edes hieman järkevältä kuulostavaan muotoon. Ruotsia en haluu ajatellakaan. Pakko käydä joku kertauskurssi, kun tuun takas Suomeen...

4. Vieraanvaraisuus
Esimerkiksi tästä voin kertoa seuraavan jutun: mun odotellessa host-perhettä hakemaan mua koulusta vanha mies tuli kysymään, että haluanko kyydin Maubeugeen, jottei mun tarvitse odotella bussia kylmässä (+6c). Sanoin, että oon menossa ihan toiseen suuntaan, ja että mun kyyti on tulossa viidessä minuutissa. Lisäksi kerroin, että oon kotoisin Suomesta, ja että oon tottunut siis vähän viileempään ilmaan. Tää mies ihan innostu tästä ja huusi vaimonsakin paikalle. Ne oli ihanan vilpittömän innostuneita ja kiinnostuneita, kyseli että mitä varten oon Pohjois-Ranskassa, mitä mieltä oon Maroilles-juustosta, miksi haluan isona ja sitä rataa. :D Muutenkin täällä ihmiset on aidosti välittäviä kiinnostuneita mitä mulle oikeasti kuuluu, vaikka usein sanotaan, että Keski- ja Etelä-Euroopassa kuulumisten kysely on vain small-talkia. Jos koulussa haukottelen tunnilla, joku tulee heti kysymään, että onko mulla kaikki hyvin, kun en oo nukkunut kunnolla. 

5. Juhlat, joita ei vietetä Suomessa ja juhlakulttuuri
Viime viikon sunnuntaina olin vähän ymmällään, kun host-mummo toivotti hyvää St. Catherinea, ja aiemmin olin nähnyt kaupassa Vive St. Nicolas- ja St. Catherine-kortteja. Host-sisko selitti, että St. Catherine on juhla nuorille tytöille ja St. Nicolas nuorille pojille. Wikipedia-etsintöjen jälkeen sain tietää, että kyse on Pyhän Katariinan, eli 300-luvulla eläneen nuoren marttyyrin muistopäivästä. Suomessa ei myöskään isommin vietetä sotien muistopäivää. Viime kuussa oli ihan rentoa, kun oli just palannut lomalta ja heti seuraavan viikon perjantai oli vapaata ekan maailman sodan muistopäivän takia!

Juhlimiskulttuuri eroaa joissain aioissa Suomesta. Täällä ihmiset on avoimempia siitä keitä juhliin tulee ja juhlien järjestäjä vastaa pääosin tarjoilusta. Jos joku tuo juhliin jotain, niin se on tarkoitettu kaikkien jaettavaksi, eikä vaan itselle jemmaan. Tavallisiin kotibileisiin panostetaan enemmän kuin Suomessa: koristellaan paikat hienoiksi, raivataan tilaa ja asennetaan discovalot tanssilattialle ja vuokrataan dj-setti. Bileissä porukka tanssii Macarenaa ja muita klassikoita, pelaa pelejä ja juttelee. Ylilyöntejä bileissä en oo nähnyt, vaikka ranskalainen juomakulttuuri on yleisestä kuvasta poiketen muutakin kuin viinien maistelua pikkurilli pystyssä. Suvun ja perheen juhlissa en oo huomannut eroa Suomen ja Ranskan välillä: lapset leikkii, nuoret juttelee ja vanhemmat muistelee menneitä.

6. Arkkitehtuuri, sisustus, maisemat...
Ranskalaiset talot on tosi nättejä! Pohjois-Ranskalle tyypillisiä on ruskeatiiliset talot kauniilla puutarhalla. Pohjoisessa kaupungit rakentuu keskusaukion ympärille. Aukion keskellä on yleensä sellanen pylväs, muistomerkki tms. Kaupungeissa on Suomeen verrattuna tosi paljon apteekkeja! Ja leipomoita!:) Ja näin Nordissa Friterieitä, eli ranskispaikkoja. Talojen sisustus taas vaihtelee, mutta on koristeellisempaa kuin Suomessa ja usein vähän sellasta rokokoo-tyylistä. Nuorempien asunnoissa on ihan perus-IKEAA Suomen tapaan. Yhtä asiaa en kuitenkaan ymmärrä: vessoista ei löydy lavuaaria, vaan kädet joutuu pesemään yleensä vierestä löytyvän kylpyhuoneen lavuaarissa... Ei se mitään, paitsi silloin, kun joku on suihkussa samaan aikaan... :D

7. Koulu
Koulu on Ranskassa vähän totisempaa kuin Suomessa, ja se on vain opiskelua varten. Koulussa esimerkiksi ei järjestetä juhlia eikä kauheesti muitakaan tapahtumia. Taitoaineita ei ainakaan mun koulussa oo kauheesti valittavana, ja muut aineet riippuu siitä millä linjalla on. Lisäksi opettajien poissaolot on tosi yleisiä, kuten aiemmin oonkin kirjottanu, ja joudun joka aamu tarkistamaan koulun ilmoitustaululta mahdolliset poissaolot. Mun koulussa lukujärjestyksiä ei oo kauheen hyvin organisoitu minkä takia mulla on tajuttoman paljon hyppäreitä. Tällä asialla on hyvät ja huonot puolensa. Tykkään käydä tuntien välillä kahvilassa, kävelyillä ja hengata muuten vaan, mutta toisaalta ois kivempi hyppätin sijasta lopettaa koulu tavallista aikaisemmin.Verrattuna moniin muihin ranskalaisiin kouluihin mulla on aika rentoa, koska tosi monessa koulussa hyppytunneilla pitää mennä lukusaliin lukemaan läksyjä.

Ranskassa ei oo mitenkään erikoista olla sisäoppilaitoksessa tai yksityiskoulussa. Tää johtuu siitä, että julkisten koulujen taso ja ainevalintatarjonta vaihtelee tosi paljon, ja täällä yli 30 min koulumatkaa naapurikaupungin kouluun pidetään pitkänä. Kun kerroin mun host-isälle, että Lapissa joillain menee päivittäin tunteja koulumatkoihin, se ihmetteli miksei ne oo sisäoppilaitoksessa. Kaikki mun host-sisaret oli yläasteelta asti sisäoppilaitoksissa, vanhin isosisko Belgiassa taiteeseen erikoistuneessa, veli ja nuorempi sisko 40 min matkan päässä olevassa maanviljelyyn erikoistuneessa.

8. Pelottava ulkomaailma
Ranskalainen kulttuuri on tosi vahva, ja se ranskalaisille kansallisylpeys. Tän takia muista kulttuureista tuleviin asioihin suhtaudutaan aina pienellä epäilyksellä, mutta olin yllättynyt siitä kuinka vähän porukka täällä on matkustanut ulkomailla tai kotimaassakaan. Tääkään ei siis johdu siitä, että matkustaminen ulkomaille ois vaikeaa tai kallista, vaan siitä ettei yksinkertaisesti haluta. Miksi lähteä kotoa, kun kotona on kaikki kivasti tai miksi mennä lomalle ulkomaille, kun voi lomailla kotimaassa? Enkun tunnilla puhuttaessa ulkomailla matkustelusta, vaihtovuosista ja muusta mun luokkalaiset ei ollu kovin innoissaan, kun Suomessa kaikilla on joitain suunnitelmia reilaamisesta ulkomaille muuttoon. Kun tehtiin mun siskon kanssa kiinalaista ruokaa ei löydetty melkein mitään tarvittavia aineksia!!:D Ranskassa omaa keittiötä pidetään maailman parhaana, joten vähän kauempien maiden keittiöiden ruokia (jos pikaruokaa ei lasketa) joutuu etsimään.

9. Elämän tyyli yleensä
Ranskassa arki-illat vietetään pääosin kotona, ja kavereita nähdään koulun ulkopuolella lähinnä viikonloppuisin. Porukka ei myöskään harrasta paljoa viikolla, vaan harrastusten ajankohta sijottuu useimmiten viikonlopulle tai keskiviikolle, jolloin iltapäivä on monilla vapaata koulusta. Suomalaisten pitäisi oppia ranskalaisilta taito nauttia elämästä ja pienistä asioista. Kun hoitaa kunnolla työnsä, on oikeus vaan olla ja relata. Ranskassa arjestakin osataan tehdä juhlaa, ja vieraita kutsutaan illalliselle ja pieniä juhlia järjestetään ihan siitäkin syystä, että on kiva olla yhdessä ja jutella.


Sellaista siis tällä kertaa! Kuvia en kerkee laittaa, mut lupaan et seuraavasta postauksessa niitä on!:)

ABT!!♥: Paula